lunes, 9 de diciembre de 2024

Reseña: "El Teatro De Haruhi Suzumiya": Mucha Haruhi, pocas nueces.



Como sabrán, el pasado 29 de noviembre se estrenó de manera mundial (o mejor dicho, en japonés e inglés) la novela "El Teatro de Haruhi Suzumiya". Y siendo sinceros... me sorprende el poco viento que levantó este lanzamiento. Si lo comparamos con el estreno de la anterior novela, "La Intuición de Haruhi Suzmiya" prácticamente todo sitio mínimamente relacionado al mudillo otaku/friki se hizo eco de la noticia, muchos con el clickbaitoso título de "Haruhi Suzumiya regresa después de ochocientos mil años...". Con esta novela, en cambio, la emoción pareció solo circular entre el mismo fandom.

Irónicamente, ni siquiera Yen Press (editorial encargada de traerla al occidente) mostró mucho interés en promocionarla, dedicándole un simple tweet prácticamente una semana después de ser estrenada, para colmo con la descripción de "Intuición...", contrastando totalmente con el aprecio que históricamente ha tenido dicha editorial con la saga, adaptando prácticamente todos los mangas spin-off al territorio occidental y múltiples relanzamientos de los libros.



Lamentablemente esto también atrasó que pudiera leer el libro por métodos "no oficiales", ya que por más que busqué algún lado donde pudiera descargar el ebook, ningún sitio se hizo eco de que la novela ya había sido estrenada (cosa que nuevamente remite al punto anterior). Curiosamente, una versión en español de la misma se estrenó a las pocas horas, todo gracias al trabajo de "El Culto de Haruhi Suzumiya", página recomendadísima si quieren estar actualizados de las últimas noticias sobre Haruhismo en español.

Aún cuando estoy seguro que muchos fanáticos (me incluyo) están agradecidos de su labor, al parecer la inmediatez les jugó un poco en contra respecto a la traducción del libro, así que por lo quisquilloso y criticón que soy con todo eso, decidí esperar a que algún sitio subiera la versión oficial inglesa. En caso de que no sepas inglés, recomiendo totalmente echarle una leída a la versión traducida por los fans. Finalmente, tras una semana de larga espera, pude leer la novela en todo su (pdfesado) esplendor.

Claro... siempre estuvo la opción de comprarla de manera oficial en Amazon por poco menos de diez mil pesos, pero al igual que como hice con "La Intuición...", prefiero esperar que Yen Press saque la versión impresa y usar mi dinero para conseguir algo tangible. Y si es que en vista del desinterés de la editorial por la novela culmina en la cancelación de la versión impresa (que ya habían anunciado), al menos sé que no les di ningún peso a esos tacaños mentirosos.


Desentona bastante con las novelas de IVREA, pero siempre será mejor tener algo en físico que digital.


Pero antes de la reseña, hagamos un repaso a las noticias Haruhistas de los últimas semanas.



Como es de esperar, prácticamente todas las noticias son relativas al lanzamiento de "El Teatro de Haruhi Suzumiya", que (a diferencia de este lado del mundo) en Japón contó con una gran campaña promocional que ha motivado a Kadokawa a lanzar mucho merchandising y colaboraciones relativas a la franquicia a modo de hypear el lanzamiento.


Yo me conseguí un poster de la Haruhi-diosa.

Dentro de las muchas promociones, se lanzó un comercial con la voz de Tomokazu Sugita retomando su papel de Kyon. También se realizó una segunda colaboración con el juego PUBG Mobile (la primera siendo el 2021), que ciertamente no es muy relevante pero siempre es un buen motivo para recordar esta imagen.


Si gente, esto es real.

Finalmente se develó la figura de Yuki Nagato KDColle versión Light Novel, es decir, basada en las ilustraciones de Noizi Ito. Está pensada para acompañar la figura de Haruhi lanzada el 2022. Esta hermosa Nagato aún no tiene fecha de lanzamiento.


Bonitas, pero demasiado caras.

Definitivamente la campaña promocional más grande de Haruhi de los últimos años se está llevando a cabo en el sitio de recaudaciones CAMPFIRE, donde Kadokawa está pidiendo financiamiento a sus fanáticos (crowdfunding) para realización de una nueva canción con videoclip de Haruhi y compañía. Aún cuando se establecieron metas (siendo de 10 millones de yenes para la canción con un video de Haruhi en 3D y 15 millones para que Nagato y Mikuru sean incluidas en dicho video), la campaña terminó siendo un éxito rotundo al superar la meta con creces en tan solo 3 días, por lo que se añadieron más metas y se ha confirmado que una segunda canción con videoclip ya está en producción.



Personalmente esto me molesta, y mucho. ¿Porqué Kadokawa, empresa millonaria, posiblemente una de las más grandes de Japón, está pidiendo limosna para realizar canciones y videoclips de una de sus IPs más famosas? Ni siquiera usando animación tradicional, si no que con modelos en 3D que estoy seguro que ya los tenían en su catálogo (recuerdan el bodrio de videoclip de Haruhi Hunting que iba a 2 fps?). Personalmente creo que es otra muestra más de la parsimoniosa tacañeria de la compañía y un escupitajo más a la fanaticada tan maltratada que está ansiosa de contenido animado de la saga. Lo más patético son sus "recompensas" por donar grandes sumas de dinero: un mensaje genérico de gracias, un gorro roñoso con el texto SOS impreso (les costaba siquiera poner una maldita foto de Haruhi o al menos el logo de la brigada original?), un poster pequeño y un wallpaper para celular. No me hagan reír.


 Que pelotuda que "SOS", Kadokawa.


Una buena recompensa sería la liberación de los modelos 3D a la gente que donó. Cualquier fanático con MMD te hará un mejor videoclip que Kadokawa, de eso estoy seguro.

Al menos, es otra muestra de la pasión ferviente de los Haruhistas. Y quizás en vista de que Kadokawa está a un paso de ser parte de SONY Corporation, sus nuevos líderes tengan mejores ideas sobre que hacer con Haruhi y compañía. Además, vuelven Aya Hirano, Chihara Minori y Yuko Goto a retomar sus roles para interpretar otra canción de Aki Hata (autora del "Hare Hare Yukai") por lo que no todo es tan malo.


Aya Hirano ya está grabando la canción. Lo cual indica que de todas formas el tema ya estaba hecho. Es casi como si toda esta campaña fue un intento desvergonzado por sacarle plata a los fanáticos... 


Ahora si, comencemos con la reseña.

(Cuidado, que puede tener uno que otro spoiler general!)



Como lo hemos dicho en anteriores entradas, "El Teatro de Haruhi Suzumiya" era una serie de dos historias cortas estrenadas originalmente en 2004 y 2006, respectivamente. La idea consistía en que Noizi Ito realizaba una ilustración temática con la que Tanigawa se inspiraba para crear una historia. 

Así en los dos "primeros actos", la Brigada SOS fue teletransportada a un mundo RPG y luego al espacio, siempre con la misión de rescatar a los parientes de algún personaje importante de cada mundo. Obviamente, la atolondrada de Suzumiya complicará todo, llevando a la Brigada SOS al fracaso.

En su día, leí ambas historias con la traducción de Menudo Fansub y realmente nunca las consideré grandes piezas literarias (inclusive para Haruhi), por lo que para mí, eran unas meras curiosidades y un intento por Tanigawa por dejar volar la imaginación y ver como reaccionaría Suzumiya y compañía en diversas situaciones que no tenían lugar en la trama principal. Supongo que el mismo autor también las consideró así, ya que nunca continuó la serie de historias pese a que había anunciado que tendría un tercer acto (y final) en el lejano oriente.




Así que si tiempo atrás me hubiesen dicho que estas historias serían la base para una nueva novela, realmente me hubiera sorprendido. Pero pensándolo bien, tiene bastante sentido que Tanigawa reutilice viejas historias como excusa para un nuevo libro, después de todo ese fue el modus operandi tras "Intuición...".

Sumado a eso, estas historias (si bien muy fantasiosas) son canónicas, ya que todos en la brigada (menos Haruhi, obviamente)  saben perfectamente que están dentro de una suerte de simulación de la cual deben escapar mediante la correcta realización de la misión. De hecho, en "Síndrome de la Montaña Nevada", se hace una breve referencia a ellas, con Kyon recordando verse entrometido en estos escenarios al escapar de la tormenta. Por lo que en este libro tenemos un "cierre" a estos breves y alocados relatos, conectándolos directamente a la saga principal.

Como mencioné, las dos primeras historias habían sido escritas a principios de los 2000s, prácticamente sin aún siquiera haberse estrenado el anime, y vaya que se nota. Sin ahondar en el mucho más sencillo estilo de escritura de Tanigawa de ese entonces, en esta novela tenemos la representación más frenética de Haruhi Suzumiya desde hace décadas. Mandona, irrespetuosa, despreocupada, impulsiva y violenta son algunas de las características principales que la chica tendrá como cabecilla del grupo de "héroes" en su misión de salvar el día. 


La verdad, es que una Haruhi tan activa como sus primeros días es bastante refrescante de leer y seguro que te sacará más de una risa sus elevados niveles de soberbia.

Esta visión de Suzumiya es totalmente contraria a la caracterización actual de la chica, quien en los últimos tomos se muestra mucho más pasiva y mesurada, lo cual nos es un indicio de que esta novela ocurre cronológicamente en el primer año de preparatoria, en específico después de los eventos de "Vívelo En Vivo" pero antes de "Síndrome de la Montaña Nevada".


La "Nagato bruja" tendrá una particular relevancia en la historia.


Es decir, Tanigawa nuevamente usa la vieja confiable de escribir una historia que rellene un espacio vacío en la cronología de la franquicia principal. Esto indica que, muy al estilo de las primeras novelas, acá todo se desarrollará netamente usando a la Brigada SOS como eje principal, y asegurando que nada de lo que ocurra acá tendrá mucha relevancia respecto al resto de continuidad de la franquicia o de como vemos a los personajes.

El primer y segundo acto son los "reciclados", capítulos sencillos y de lectura fácil en donde predomina el humor por sobre todo. Todo el resto desde el tercer acto basado en un Western es totalmente material inédito. No es de sorprender que en dicho acto se torne todo más alocado, con la Brigada viajando literalmente por varios clichés de escenarios de ficción, como en la época de los Gangsters americanos, brevemente durante la segunda guerra mundial y en la época victoriana, para desembarcar en un barco a la caza de tiburones asesinos.


Al menos en variedad esta novela no se queda corta.

Aún cuando el autor intenta aprovechar al máximo el concepto de Haruhi y compañía siendo iseikeados a varios lugares y tropos de la historia de la ficción, todo este salto entre mundos sin sentido comienza a agotar un poco. El hecho de que los personajes parecieran estar (intencionalmente) lobotomizados no ayuda mucho, ya que incluso Kyon deja de realizar sus siempre bienvenidos comentarios sarcásticos sobre los escenarios que lo rodean y toma una posición muy descriptiva. Y aunque Tanigawa da unas breves pistas de la realidad de la situación, (como referencias a eventos de la línea principal o que los mundos son cada vez más surrealistas y falsos) ya para el what if... de piratas, con Haruhi tratando de abordar una embarcación enemiga y todo eso, te das cuenta que la novela está un poco estancada al presentarnos estas historias simpáticas pero que no llegan a ningún punto.

Afortunadamente, casi al final del capítulo tres, la real trama se revela (o mejor dicho, los personajes se dan cuenta de ella) indicándonos que la Brigada SOS está estancada en un bucle de alucinaciones, condenados a repetir la misma misión en diferentes interpretaciones de una IA sobre la ficción humana para probar los roles que tomarían Haruhi y compañía en cada situación. Esta IA, obviamente corresponde a la entidad de Dominio del Cielo, a la cual pertenece Kuyoh, aunque claro, ni la misma Nagato aún lo sabe. Nuevamente, Tanigawa hace un buen uso de los recursos ya establecidos para rellenar ciertos espacios vacíos dentro de la historia principal. Recordemos que Dominio del Cielo les tendió una trampa similar en la montaña nevada y justamente allí que es donde Kyon recuerda estas aventuras fantásticas. Todo calza!



Ya para el capítulo cuarto (y final) la misión es clara: escapar como sea de ese mundo, no sin antes presentarnos un memorable escenario en donde Haruhi, Nagato y Asahina toman el rol de diosas durante los eventos de la Iliada.

En su día, nunca pude dedicarle una reseña a "Las Intuiciones de Haruhi Suzumiya". Creo que ya lo he dicho antes, pero leerla fue una gran decepción. Fuera de "Números Aletoreos", todo es un tostón de información sobre cosas irrelevantes y que no llevan a nada. "Tsuruya's Challenge" es una larguísima y aburrida historia sobre la infancia de Tsuruya, mientras que "Seven Wonders Overtime" es una tediosa e infructuosa charla literaria entre Koizumi y "T" (chica introducida con el único propósito de ser un self-insert de los gustos de Tanigawa por las novelas de misterio). Eso hizo que leer dicha novela haya sido un aburrimiento, algo que nunca yo hubiera esperado decir de algo relacionado a Haruhi Suzumiya, mucho menos material nuevo.


Ay, pobre T... tu diseño prometía tanto...


Todo esto lo menciono, ya que es un placer avisar que, si bien "El Teatro de Haruhi Suzumiya" está lejos de llegar a los talones de los primeros 11 tomos, es un buen indicio de que el autor aún tiene ideas interesantes que ofrecer sobre el mundo de Haruhi. Si bien comete el error de presentarnos el conflicto principal algo tarde, al menos ofrece mucho entretenimiento a la vieja escuela en los primeros capítulos. Además, a diferencia de "Intuiciones..." esta realmente se siente como una novela de Haruhi Suzumiya, con elementos paranormales, algo de desarrollo de personajes (ojo a Nagato, que como siempre se roba el show!) y muchas chácharas filosóficas y matemáticas de Koizumi. Inclusive el sobreuso de la intertextualidad forzada tan típica de Tanigawa me pareció bastante interesante, en esta ocasión, haciendo un completo pero muy ameno resumen de los hechos de la Iliada, que es mucho más de lo que puedo decir de todos los libros de misterio referenciados en "Seven Wonders...".


El estilo de Noizi Ito también ha cambiado un montón.

Mi principal crítica (fuera del mencionado atraso del tercer acto), es que se nota mucho que Tanigawa estaba algo limitado por estas historias que había escrito hace más de 20 años atrás. Así, debía mantener el mismo estado "somnoliento" de los personajes y embarcar la historia para presentarnos el conflicto real, teniendo un abrupto paso entre la seriedad del material nuevo con las cómicas y relajadas primeras dos aventuras. Algo que también me sacó de onda, fue el uso de términos coloquiales. Términos como "NTR", "Isekai", si bien son muy usados en el mundillo otaku, verlos escritos a secas en una novela de Haruhi se me hace algo raro, ya que nunca había pasado antes. Quizás sea producto de la traducción inglesa, por lo que pude recopilar, recibió algunas críticas por ser una adaptación demasiado libre respecto a la japonesa.

Como siempre, Koizumi y Nagato son los agentes más valiosos para el desarrollo narrativo de la trama, lo que resalta aún más la poca importancia de Asahina en la historia (quien no hace nada fuera de caerse o servir té), mientras que Haruhi que -esperablemente- solo se enfocó a cumplir con su parte (aunque muy a su modo) del papel que le fuera asignado en cada escenario. Hubiera sido interesante que, al igual que en "Síndrome de la Isla Nevada", Suzumiya también fuera un ente consiente de lo que está sucediendo, dándole algo más de emoción y urgencia al desenlace.


La historia en Grecia-Roma definitivamente es el highlight de la novela.

Finalmente, hay una suerte de revelación al final de la novela de un personaje "de fondo" que acompaña recurrentemente a la brigada en todos los escenarios. Aún cuando se le da un final bastante acertado, no dejo de pensar que quizás si le hubieran dado más desarrollo, su revelación hubiera sido mucho más significativa. Realmente fue una oportunidad desperdiciada de ahondar en este personaje, y a la vez, su singular existencia y entorno.



En síntesis, es un libro recomendado a todos los Haruhistas. Nada del otro mundo, pero está bien. Lejos de ser un producto que marque un antes y un después en la saga, al menos cumple algo que la anterior novela no pudo: ser entretenido de principio a fin. Fácilmente es un libro corto que puedes leerte en una tarde sin pensarlo mucho, y ten por seguro, que te llevarás a lo mínimo una buenas risas en los primeros capítulos y al menos una grata impresión de los últimos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario